壮语言文字规范化标准化信息化建设历史状况

发表时间:2014-09-15 13:00  责任编辑:广西民语委  点击:次  来源:未知
    (一)古壮字的规范化标准化和信息化情况
1、《古壮字字典》(初稿)的编写出版。
继承、弘扬和发展壮族优秀传统文化,收集、整理古壮字及其手抄本成为一项必要工作。而搜集、整理和编写《古壮字字典》又是整理古壮字及其手抄本的基础性工作。广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组成立后,积极把《古壮字字典》的编写工作上报国家有关主管部门。随后《古壮字字典》被列入全国少数民族古籍整理“七五”规划重点项目。广西区古籍办(为区少数民族古籍整理出版规划领导小组附属机构)遂于1986年开始组织有关人员成立《古壮字字典》编纂组,并对该书进行总体规划设计,由苏永勤、蔡培康分别担任编纂组的组长、副组长,韦汉华、韦以强、吴壮雁、陆瑛、黄英振、覃承勤、潘其旭等为成员。经过4年多的努力,《古壮字字典》(初稿)终于1989年由广西民族出版社出版面世。全书共收集10700个古壮字。其中4918个为正体字,其余5782个为异体字。对每个古壮字都正形、正音、正义,同时使用古壮字、拼音壮文、国际音标、汉文加以注释,对古壮字的产生年代、造字方法、字体分类,古壮字的历史作用等作了初步的探索性研究。编写该书的主要目的,是为了方便人们更好地整理和解读各地通行范围有限的古壮字及其手抄本,本质上不是对古壮字进行规范使用。但该字典的编写,是根据古壮字通行范围的大小、使用频率等情况,将古壮字分为正体字和异体字,并按顺序排列后加以注解的,因此,具有一定的规范作用。广西境内的古壮字还有很多没有收集完,云南壮族地区的古壮字也只收了一部分。随着对古壮字搜集整理的加强,以及引导民间使用比较通用的古壮字的需要,今后对《古壮字字典》(初稿)进行充实、修订很有必要。
2、古壮字的信息处理
对古壮字的信息化处理始于二十世纪九十年代初。为了使古壮字能够像汉字信息处理一样,利用现代信息技术特别是计算机技术对其进行处理,增强古壮字在现代社会中的生命力和生存率,使壮族古籍及古壮字资料的整理、编辑、出版从手工劳动中解放出来,进一步提高壮族古籍整理的效率,广西区科委于1990年12月下达了“古壮字处理系统”课题。该课题由广西区科委承担全部项目费用,广西计算中心、广西区古藉办共同承担研制任务,主要研制人员是广西计算中心的刘连芳和顾林。科技人员克服古壮字量大、繁杂及造字、输入、排版技术难度大等困难,设计编制了造字软件,对筛选后的8626个古壮字,建造了16点阵显示、24点阵打印和激光矢量字库,历时3年,在计算机DOS状态下研制成功了“古壮字处理系统”。1993年12月25日,“古壮字处理系统”在北京通过了由国家语委、国家古藉办、北京大学、清华大学、中央民族学院等单位的著名专家的技术验收和鉴定,并获广西科技进步二等奖。1993年,该系统经应用于《壮族民歌古籍集成》之一《嘹歌》的录入、排版与印刷,效果极佳,全书包括古壮字在内共150万字,所有字体字型清晰、笔画合理、结构均匀。至此,壮族古籍的整理出版进入了计算机处理的新时代,解决了长期以来壮族古藉出版难的大问题。
(二)壮文的规范化标准化和信息化工作
1、《壮文方案》(草案)
壮文的标准化工作始于二十世纪五十年代时期对《壮文方案》的研制,研制单位为中国科学院语言研究所和桂西壮族自治州壮族语言文字研究指导委员会(1957年3月改为广西省壮文工作委员会)领导下的壮语工作队。壮文方案是在1954年起开始进行研究草拟,1955年底初步制定草案,经过桂西壮族自治州人民委员会公布,广泛征求意见并实验后加以修订,复经桂西壮族自治州人民委员会将修订方案报请省人民委员会转报国务院。1957年11月,《壮文方案》(草案)获国务院全体会议第六十三次会议通过批准在壮族地区推行使用,由广西省人民委员会颁布实施。1958年1月22日,广西省人民委员会通过《广西日报》向社会刊登了《壮文方案》(草案)全文。《壮文方案》(草案)共有15条,详细界定了壮文的基础方言和标准音点、壮文的字母名称和读音、壮文的声母韵母和声调的组成、拼写次序以及多音节划分办法等。下面是《壮文方案》(草案)的主要内容:⑥
第一条     壮文采取以拉丁字母为基础的字母形式,以壮语北部方言为基础方言,以武鸣语音为标准音。
第二条 壮文共有三十二个字母,字母的名称和发音如下:
 
印刷体
大  楷 A   B  Б   C    D    đ     9        E    F    G    H     I     K    L    
小  楷 a   b   Б   c    d    đ     9     e     f    g     h     i     k     l      
 
书写体
大  草  
小  草  
字母
名称
壮文拼读 a  ba  Бe   ca   da    đe    9     e     fe   ga    ha     i    ke    le
汉字注音 啊 巴(别) 虾   大  (叠)(厄)  欸    飞   嘎    哈    衣   克    勒   
 
字母
发音
国际音标 a  p   b   .         t          d        9      e          f          k         h         i        kh        l 
注音字母 ㄚ ㄅ     ㄒ    ㄉ        (ㄜ)  ㄝ    ㄈ    ㄍ    ㄏ   ㄧ   ㄎ    ㄌ
汉语拼音方案(草案) a  b       x    d           e     e     f     g      h    i     k     l  
 
印刷体
大  楷 M   N   ,       O    ɵ       P     R     S     T     U     '       V    Y        
小  楷 m   n   ,        o    ɵ     p     r      s     t      u     '       v    y 
 
书写体
大  草  
小  草  
字母
名称
壮文拼读 ma  na  ,a    o    ɵ    pe     ra     se    te     u     '     ve    ya     
汉字注音 妈  那 (额) 哦 (喔) 呸   (拉)   塞   特    乌   (鹅)   威   呀
 
字母
发音
国际音标 m   n   ,    <N     <      ph     H      s    th     u      '     v    j       
注音字母 ㄇ  ㄋ  π    ㄛ  (ㄛ) ㄆ            ㄥ   ㄊ    ㄨ   (ㄜ)  ㄨ-   ㄧ-
汉语拼音方案(草案) m   n  ng    o          p             s    t      u            w, v  y    
 
印刷体
大  楷 ᄅ         з          ч           5            Ь    
小  楷      ᄅ         з          ч           5            Ь
 
书写体
大  草  
小  草     
 
字  母  名  称
     haᄅ      naз         maч         gva5         daЬ
   第二调     第三调      第四调      第五调       第六调
 
读 法
标准音调值     低降       高平        中降        高升         中平
例   字 haᄅ茅草     naз脸      maч马      gva5过       daЬ河
注:
①以上a、9、e、i、o、u、ɵ、'八个字母是元音字母,b、Б、c、d、đ、f、g、h、k、l、m、n、,、p、r、s、t、v、y十九个字母是辅音字母。ᄅ、з、ч、5、Ь五个字母是声调字母。
②声调字母ᄅ、з、ч、5、Ь本身不发音,只在音节的末了表示这个音节的高低升降,这写字母都没有用在字头的机会,所以都没有大写的书写体。
③9 单用做韵母时读做9,用来拼写汉语借词的e韵;后面有韵尾时读做a,比单用时开口度稍大。
④ɵ读做短o。
⑤i、u、'后的e表示长元音i、u、'后面的流音,有的地区单念长音。
⑥c是舌面擦音.。
⑦s是齿间音T。 
⑧r是舌面后的擦音H。
⑨字母表里只能表示近似读音的汉字注音放在括号里。
第三条 壮文有22个声母。声母的读法与字母相同,即后加a或e,以便分辨。可以把声母编成四句话来念:
 
b(a) Б(e) m(a) f(e) v(e)    
d(a) đ (e) n(a) s(e) l(e)            
g(a) gv(e) ,(a) h(a) r(a)    
c(a) y(a) ny(a) ,v(e) gy(a) by(a) my(a)
注:ny是舌面鼻音,读作国际音标的ȵ。其他两字母的声母带y的读作腭化音,带v读作唇化音。
第四条 壮文有一百零九个韵母。由八个元音字母(a、9、e、i、o、ɵ、u、')或元音字母加韵尾构成。可以做韵尾的元音或辅音是:i、u、'、m、n、,、p、t、k、b、d、g。
壮文韵母的拼法如下:
 
 
 

 

 




a 9 e i   o (ɵ) u   '  
                     
                     
复合
韵母
加i尾 ai 9i ei     oi   ui   'i  
加u尾 au 9u eu   iu   ou        
加'尾   9'                  
鼻音
韵母
加m尾 am 9m em iem im om ɵm uem um    
加n尾 an 9n en ien in on ɵn uen un 'en 'n
加, 尾 a, 9, e, ie, i, o, ɵ, ue, u,   ',
 

 

 


加p尾 ap 9p ep iep ip op ɵp uep up    
加t尾 at 9t et iet it ot ɵt uet ut 'et 't
加k尾 ak 9k ek iek ik ok ɵk uek uk   'k


加b尾 ab 9b eb ieb ib ob ɵb ueb ub    
加d尾 ad 9d ed ied id od ɵd ued ud 'ed 'd
加g尾 ag 9g eg ieg ig og ɵg ueg ug   'g
注:元音ɵ不单独做韵母。
第五条    壮语舒声调有六个调类,除第一调不标调外,其余各调分别用ᄅ、з、ч、5、Ь五个字母来标写;塞声韵有二个调类,用高音组p、t、k和低音组b、d、g两套韵尾来表示,其读法如下:
 
调    类  表 示 方 法 调值 例      字
 
 


第一调 不标调 中升 na 厚      d9m舂      go棵
第二调 韵母后加ᄅ 低降 naᄅ田    d9mᄅ塘    coᄅ年轻
第三调 韵母后加з 高平 naз 脸     d9mз织     doз赌
第四调 韵母后加ч 中降 vaч 瓦     r9mч水     roч知道
第五调 韵母后加5 高升 va5 裤    d9m5矮     do5大黄蜂
第六调 韵母后加Ь 中平 vaЬ 话    h9mЬ晚     noЬ肉
 


 
第七调
短元音 用p、t、k做韵尾 高平 d9p 肝     b9t扫      b9k插
长元音 (同上) 高升 dap 塔     bat盆      bak口
 
第八调
短元音 用b、d、g做韵尾 中平 h9b 咬     mɵd蚁     b9g疲倦
长元音 (同上) 中平 hab 盒     mad袜     bag劈
 
第, 六条    壮文音节拼写的次序是:声母——韵母——声调。有的音节缺声母,有的音节不标声调字母,但韵母却不可少。如下表:
 
例      字 声      母 韵      母 声      调
g9i5 鸡 g 9i 5
im5 饱 im 5
r9n 见 r 9n
ai 嗉 ai
 
第七条    壮文多音词划分音节的办法如下:
①一个辅音前后都有元音,则辅音属后,如byaga5(鳜鱼)读bya-ga5。
②两个辅音相连,如果前后都有元音,则前一个辅音属前,后一个辅音属后,如hatmaч(猜拳)读hat-maч。
③几个元音连在一起,如果它的结合形式是壮文韵母表里所没有的,就不能构成一个音节。如coit(初一),读做co-it,因为没有oit韵。
④三个辅音相连,前后都有元音,则前一个辅音属前,后两个辅音都属后。如makmyaᄅ。以上四种情况都不用隔音符号划分音节。
⑤一个辅音前后都有元音而辅音属前,或两个辅音相连,前后都有元音,而两个辅音都属后,就用隔音符号“’”来划分音节,如se,’ei5(生意)读se,-ei5,不读se-,ei5。bi’gvaq(去年)读bi-gvaq,而不读big-vaq,中间都应用隔音符号“’”。
第八条    从各方言吸收进来的词语,其读法和写法应比照标准音的语音系统来读和写,并服从它所应遵守的一切拼音条例。
第九条   壮文采取部分标调的标写声调。所有标调的事一律只标本调,不标变调。
第十条   壮文以词为书写单位。词素(构成一个词的若干音节)连写,词组(几个词的结合)分写。需要连写的语词大体有以下几点情况:
①不好分析的复音词。如đauđei5(星),f9i5f'з(蝙蝠)。
②作为一个整体吸收近来的复合借词。如duзgaiз(土改)、minᄅcuз(民主)。
③一个本民族固有的词和一个意思相近或相同的汉语借词的结合体。如roчsi,з(醒)、r9mчdang(汤水)。
④由大类名加小类名构成的复合词。如by9kgat(芥菜)、makdɵ,з(橙子)。
⑤带附加成分的复音词。如doчhɵnч(打架)、sɵmзsat(酸酸的)。
⑥几个单词结合成一个复合词。如dinf',ᄅ(手艺)、h9mЬđ9p(除夕)、bimo5(明年)、roчnaз(认识)、ro,Ьđei(晴朗)、hoᄅđat(生气)、rɵgdi,f9iч(啄木鸟)等等。
第十一条    壮文一般都用小写字母书写,大写字母用于以下场合:
①专有名词,如人名、地名、机关、团体、书篇、文件、运动、会议等的名称,每一个词的头一个字母都大写。
②每一句话或每一行诗的头一个字母都大写。
③题目、标语、招贴等,主要语词的头一个字母或者全部字母都可以大写。
④其他特定的场合。
第十二条    壮文可以利用缩写的形式,缩写可以有音节和字母缩写两种:
①音节缩写,常用的就是连写,不很常用的当中家短横。如Gu,ci,Ьdonᄅ(共青团)、Cienᄅ-cu,j(全总)。
②字母缩写可以取词的头一个字母后面加一点,如Б.135(第135页);或者取词中每一词的的头一个字母,后面各加一点,排在一起,如C.Y.G.(=Cu,Ьvaᄅ-Yinᄅminᄅ-Gu,hoᄅgoᄅ中华人民共和国);或者是取每一个音节的头一个字母,连写,后面加一点,如dc.(= du,ᄅci 同志)。此外,国际通用的度量衡单位和科学术语的缩写,可按国际惯例书写,如Km.(公里)、C.C.(立方公分)、H(氢)。
第十三条    壮文中可以夹用阿拉伯数字,但阿拉伯数字不能和用壮文字母拼写的音节连写,如đ'en 3(三月)不能写成đ'en3。
第十四条    壮文书写或排印的时候,行末的多音节词如果写不完,必须按音节来转行(把一个音节写完,下一个音节再转行),不能随便把一个音节拆成两半。同时必须在上行末了加短横,下一行开头不要加短横。如digoᄅcuзyi(帝国主义)不能写成dig-oᄅcuзyi或digoᄅc-uзyi,只能写成di-goᄅcuзyi、digoᄅ-cuзyi或digoᄅcuз-yi。
第十五条 壮文每一句末了或句子当中停顿的地方一定要使用适当的标点符号:
①陈述句末了用句号[. ]。
②疑问句末了用问好[?]。
③带感情的或语气强烈的句子后面用感叹号[!]。
④一个句子当中较短的停顿用分号[,]。
⑤句中较长的停顿用[;]
⑥句中并列的语词中间用顿号[、]
⑦提示下文或总结上文的地方用冒号[:]
⑧直接引述的语句外面用[“”],需要特别引起注意的语词也可以外加引号。
⑨注解前后加括号[( )]。
⑩需要念出来的注解或者表示说话的中断、转折、意思的跃进等,可用破折号[——]。
⑪有省略的地方或者表示说话没有说完,可用省略号[……]。
第十六条    本方案经过实验推行后,报国务院批准实施。在全面推行期间还要随时研究解决推行中遇到的问题。
 
2、《壮文方案》修订案
《壮文方案》(草案)经国务院正式批准在壮族地区逐步推行使用后,广大壮族干部、群众掀起了学习壮文的热潮。从过去对干部培训,农村、学校推行以及编辑图书、出版刊物、壮文报等实践过程来看,《壮文方案》(草案)能够表达壮语的语音实际,设计的字母符号、书写形式基本反映了壮语的语音系统,易学易写,很受到广大壮族干部、群众欢迎。但《壮文方案》(草案)有6个字母和5个声调符号,不是拉丁字母,不整齐统一,也不便于打字、印刷和利用现代科学技术,进行文化交流,存在较大的缺陷。简言之,为方便壮文利用电脑进行信息处理,有必要对《壮文方案》(草案)加以修改和完善。为此,广西区民语委组织专家学者对壮文方案进行了多次座谈和讨论研究,又邀请了中国社会科学院、中央民族学院的语言专家王均教授等人进行座谈,提出修改意见。最后达成的修改原则是:①在原有方案的基础上,既要保持壮语的音位系统,又尽可能靠近《汉语拼音方案》(草案)的前提上尽量少改或不改。②考虑到字母通用化,拉丁化,全部以拉丁字母作为壮文的字母符号。《壮文方案》(修订案)的优点是:①废除了所有非拉丁字母,整套壮文方案仅用26个拉丁字母表示,与英文字母完全一致,便利了壮文在打字、排版、印刷、传输和计算机领域的广泛使用。②既保持壮语的音位系统,又基本符合国际惯例,字母通用化,便于利用现代科学技术和进行文化交流。③全部壮文字母拉丁化,使学了壮文的人更方便学习汉语拼音。④对原方案改动较少,使已学过原方案壮文的人易于学习和接受。 1981年8月22日,广西区民委、广西区民语委把《关于壮文方案修改意见的报告》上报国家民委。国家民委于1982年2月2日对《关于壮文方案修改意见的报告》作了批示:“同意你们报来的把六个非拉丁字母和五个声调符号全部改为拉丁字母的壮文方案。经过修改的壮族文字方案,可由广西壮族自治区人民政府公布推行。” 1982年4月26日,广西区人民政府公布了《壮文方案》修订案。以下是《壮文方案》修订案的全部内容:⑦
第一条 壮文采取拉丁字母的字母形式,以壮语北部方言为基础方言,以壮语武鸣音为标准音。
第二条 壮文共有26个字母,字母的名称和读音如下:
印刷
大  写 A  B  C    D   E    F   G    H    I     J    K    L   M
小  写 a  b   c    d    e    f    g    h    i     j     k    l    m  
书写
大  写  
小  写  
字母名称 壮文拼读 a  ba  ca   da   e    fe   ga    ha   i          ke    le  ma
汉字注音 啊 巴  虾  大   唉   飞   嘎    哈  衣         克    勒  妈
字母读音 国际音标 a    p   .         t       e        f       k         h      i                  kh        l       m
汉语拼音 a  b   x    d    e    f    g     h   i          k     l    m
印刷
大  写 N   O   P   Q   R   S   T    U    V    W   X   Y    Z      
小  写 n    o   p   q    r   s    t    u     v    w   x    y    z
书写
大  写  
小  写  
字母名称 壮文拼读 na   o   pe       ra   se  te    u    ve    w        ya
汉字注音, 那  哦  呸       (拉)  塞  特   乌   威   (鹅)      (呀)
字母读音 国际音标 n    <N  ph        H   s   th    u    v       '        j
汉语拼音 n    o   p            s    t    u    v              y
说明:
①上表中a、e、i、o、u、w六个字母是元音字母,b、c、d、f、g、h、k、l、m、n、p、r、s、t、v、y十六个字母是辅音字母。j、q、x、z作声调符号,h既做辅音,又作声调符号。
②凡做声调符号的字母在音节中不发音,只表示音节读音的高低。
③字母表里放在括弧内的汉字注音只能表示近似读音。
第三条 壮文有22个声母。声母的读法在后面加元音a或e,以便分辨。可以把声母编成四组来读:
 
b(a) mb(e) m(a) f(e) v(e)    
d(a) nd(e) n(a) s(e) l(e)            
g(a) gv(e) ng(a) h(a) r(a)    
c(a) y(a) ny(a) ngv(e)  by(a) gy(a) my(a)
说明:mb是双唇塞浊音声母,读作国际音标b;nd是舌尖塞浊音的声母,读作国际音标的d;ng是舌根鼻音,读作国际音标的ŋ;ny是舌面鼻音,读作国际音标的ȵ。其余复辅音做声母的带y读作腭化音,带v读作唇化音。
第四条 壮文有108个韵母。由6个元音字母[a(短a用ae表示)、o(短o用oe表示)、e、i、u、w]或元音字母加韵尾构成。可以做韵尾的元音或辅音是:i、u、w、m、n、ng、p、t、k、b、d、g。
壮文韵母的拼法如下:
 
 
 

 

 




a (ae) e i   o (oe) u   w  
                     
                     
复合
韵母
加i尾 ai ae ei     oi   ui   wi  
加u尾 au aeu eu   iu   ou        
加w尾   aw                  
鼻音
韵母
加m尾 am aem em iem im om oem uem um    
加n尾 an aen en ien in on oen uen un wen wn
加ng尾 ang aeng eng ieng ing ong oeng ueng ung   wng
 

 

 


加p尾 ap aep ep iep ip op oep uep up    
加t尾 at aet et iet it ot oet uet ut wet wt
加k尾 ak aek ek iek ik ok oek uek uk   wk


加b尾 ab aeb eb ieb ib ob oeb ueb ub    
加d尾 ad aed ed ied id od oed ued ud wed wd
加g尾 ag aeg eg ieg ig og oeg ueg ug   wg
说明:
①ae、oe不单独用做韵母,ae表示短a,oe表示短o。为了节省一个字母,aei韵用ae表示。
②i、u、w韵母后面的e表示长元音i、u、w后面的流音,有的地区单念长音。
第五条    壮文采取部分标调的办法标写声调。所有标调的字一律只标本调,不标变调。壮语舒声调有6个调类,除第一调不标调外,期于各调分别用z、j、x、q、h五个字母来标写;塞声韵有2个调类,用高音组p、t、k和低音组b、d、g两套韵尾来表示,其读法如下:
 
调    类  表 示 方 法 调  值 例   字

 

 
第 一 调 不标调 中  升 son 教
第 二 调 韵母后加z 低  降 mwngz 你
第 三 调 韵母后加j 高  平 hwnj 起
第 四 调 韵母后加x 中  降 max 马
第 五 调 韵母后加q 高  升 gvaq 过
第 六 调 韵母后加h 中  平 dah 河

 

 


短 元 音 用p、t、k做韵尾 高  平 daep 肝
长 元 音 (同上) 高  升 dap 塔


短 元 音 用b、d、g做韵尾 中  平 daeb叠
长 元 音 (同上) 中  平 Gab夹 
 
第六条    壮文音节拼写的次序是:声母——韵母——声调。有的音节缺声母,有的音节不标声调,但韵母却不可少。如下表:
 
例      字 声      母 韵      母 声      调
gaeq 鸡 g ae q
imq 饱 im q
raen 见 r aen
ae 咳嗽 ae
 
第七条    壮文多音词划分音节的办法如下:
壮文的多音节词主要是根据声韵结构和声调符号来识别音节,如coit(初一)只能读co-it,因壮语无oit韵;bangbouj(帮补)只能读bang-bouj,因壮语无ngb韵尾,也无gb声母。当据此仍不好区分音节时,就得利用隔音符号“’”来划分,注意一下几点:
①一个辅音前后都有元音,则辅音属后,如byagaq(鳜鱼)读bya-gaq。如果辅音属前,则需用隔音符号“’”来区分音节,如sim’in(惋惜)读sim-in,不读si-min。
②两个辅音相连,前后都有元音,则前一个辅音属前,后一个辅音属后,如banhaet(早上)读ban-haet。如果两个辅音都属前或者两个都属后,则需用隔音符号来区分音节,如seng’eiq(生意)读seng-eiq,不读sen-geiq。bi’gvaq(去年)读bi-gvaq,不读big-vaq。
③声调符号z、j、x、q、h以及专做韵尾的p、t、k等字母相连,它们本身及其前的辅音均属前,其后的辅音均属后,如biengzbeih(蜻蜓)读biengz-beih,bakmbaeu(嘴勤)读bak-mbaeu。
④两个以上的元音相连,可以按序组成多个音节,如不加隔音符号,不好划分音节者,必需用分音符号划分音节,如go’ien(烟草)读go-ien,不读goi-en;三个以上的辅音相连,前后都有元音,如不利用分音符号,不好划分音节,必须利用分音符号来划分,如cin’gya(亲家)读cin-gya,不读cing-ya。
第八条    壮文以词为书写单位。词素(构成一个词的若干音节)连写,词组(几个词的结合)分写。需要连写的语词大体有以下几点情况:
①不好分析的复音词。如ndaundeiq(星),faeqfwj(蝙蝠)。
②作为一个整体吸收近来的复合借词。如dujgaij(土改)、minzcuj(民主)。
③一个本民族固有的词和一个意思相近或相同的汉语借词的结合体。如roxsingj(醒)、raemxdang(汤水)。
④由大类名加小类名构成的复合词。如byaekgaq(芥菜)、makdoengj(橙子)。
⑤带附加成分的复音词。如doxhoenx(打架)、soemjsat(酸酸的)。
⑥几个单词结合成一个复合词。如dinfwngz(手艺)、haemhndaep(除夕)、bimoq(明年)、roxnaj(认识)、ronghndei(晴朗)、hozndat(生气)、roegdingfaex(啄木鸟)等等。
第十条               壮文一般都用小写字母书写,大写字母用于以下场合:
①专有名词,如人名、地名、机关、团体、书篇、文件、运动、会议等的名称,每一个词的头一个字母都大写。
②每一句话或每一行诗的头一个字母都大写。
③题目、标语、招贴等,主要语词的头一个字母或者全部字母都可以大写。
④其他特定的场合。
第十一条    壮文可以利用缩写的形式,缩写可以有音节和字母缩写两种:
①音节缩写,连写:如gungcinghdonz(共青团)、cenzcungj(全总)。
②字母缩写可以取词的头一个字母(或声母)后面加一点,如Mb.135(第135页);或者取词的头一个字母(或声母)后面加一点,排在一起,如C.Y.G.(Cunghvaz Yinzminz Gunghozgoz = 中华人民共和国);或者是取每一个音节的头一个字母,连写,后面加一点,如dc.(= dungzci 同志)。此外,国际通用的度量衡单位和科学术语的缩写,可按国际惯例书写,如Km.(公里)、C.C.(立方公分)、H(氢)。
第十二条    壮文中的阿拉伯数字,要与音节分开写。如ndwen 3(三月)不能写成ndwen3。
第十三条    壮文书写或排印的时候,行末的多音词如果写不完,必须按音节来转行,即把一个音节写完,下个音节再转行,不能随便把一个音节拆成两半。转行时要在上行末了加短横,下一行开头不要加短横。如digozcujyi(帝国主义)不能写成dig-ozcujyi或digozc-ujyi,只能写成di-gozcujyi、digoz-cujyi或digozcuj-yi。
第十四条   壮文每一句末了或句子停顿的地方一定要使用适当的标点符号:
①陈述句末了用句号[. ]。
②疑问句末了用问好[?]。
③带感情的或语气强烈的句子后面用感叹号[!]。
④一个句子当中较短的停顿用分号[,]。
⑤句中较长的停顿用[;]
⑥句中并列的语词中间用顿号[、]
⑦提示下文或总结上文的地方用冒号[:]
⑧直接引述的语句外面用[“”],需要特别引起注意的语词也可以外加引号。
⑨需要念出来的注解或者表示说话的中断、转折、意思的跃进等,可用破折号[——]。
⑩注释前后加括号[( )]。
⑪有省略的地方或者表示话没有说完,可用省略号[……]。
第十五条    本修改方案有不尽完善之处,在今后推行中将逐步研究解决,使之更加完善。
 
需要补充说明的是,《壮文方案》修订案与草案相比,更改的字母和声调符号、声母和韵母及其他变动情况如下:
 
①更改11个字母符号:
原字母
符  号
新字母
符  号
原字母
符  号
新字母
符  号
 
 
Б mb z  
đ nd з j  
, ng ч x  
  ə9 ae 5 q  
  ɵ 9 oe ь h  
' w      
 
②更改4个声母:
原声母
符  号
新 声 母 符    号 例                字
旧  写  法 新  写  法
Ь mb Ьanз(村) mbanj
đ nd đəɯ(内) ndaw
, ng ,ie,ч ngiengx
,v ngv ,veiь ngveih
 
③更改41个韵母:
 
原声母
 
新声母 
例                字
旧  写  法 新  写  法
ə (ae)    
əi ae bəi(去) bae
əu aeu əu(要) aeu
əɯ aw səɯ(书) saw
əm aem ləmч(倒) laemx
ən aen ən(个) aen
ə, aeng lə,(后) laeng
əp aep dəp(肝) daep
ət aet mət(跳蚤) maet
ək aek rək(断) raek
əb aeb gəb(捉) gaeb
əd aed nəd(粒) naed
əg aeg cəg(偷) caeg
ɵ (oe)    
ɵm oem dɵm5(塌) loemq
ɵn oen ,ənz(日) ngoenz
ɵ, oeng dɵ,(东) daeng
ɵp oep gɵp(青蛙) goep
ɵt oet gɵt(骨骸) goet
ɵk oek dɵk(落) doek
ɵb oeb mɵb(打) moeb
ɵd oed mɵd(蚂蚁) moed
ɵg oeg dɵg(读) doeg
ue, ueng cue,5(放) cuengq
U, ung cu,5(枪) cungq
ɯ w lɯ(剩) lw
ɯi wi gɯiь(骑) gwih
ɯen wen đɯen(月) ndwen
ɯet wet hɯet(腰) hwet
ɯn wn gɯn(吃) gwn
ɯ, wng mɯ,z(你) mwngz
ɯt wt bɯt(肺) bwt
ɯk wk hɯk(腮) hwk
ɯed wed fɯed(翅膀) fwed
ɯd wd gɯd(稠) gwd
ɯg wg dɯg(是) dwg
A, ang a,5(高兴) angq
e, eng be,z(贵) bengz
ie, ieng yie,z(羊) yiengz
i, ing gin,z(举) gingz
o, ong ro,ь(亮) rongh
 
④更改5个声调符号:
原声调符号 з ч 5 ь
新声调符号 z j x q h
 
⑤草案的书写形式是:印刷体分大楷、小楷,书写体分大草、小草。修订案为了方便学习和书写,将书写形式修改为:印刷体分大楷、小楷,书写体分大写、小写,与英文书写法相一致。原书写体的大草、小草仍然保留。
3、壮文的规范化工作
(1)壮语语音、词汇和语法的规范。
《壮文方案》解决了壮文的基础方言和标准音点问题,也解决了壮文拼写次序、多音节划分办法、简写缩写等规范使用上的问题。但是,壮文规范工作还有许多工作要做。为加强这方面的工作力度,1957年,由当时的桂西壮族自治州壮族文字研究指导委员会的词汇组(含语音)、语法组等组建了广西省壮文工作委员会研究室(简称壮文研究室,其前身是1954年组建的壮文工作队),1958年广西壮族自治区成立之后改名为广西壮族自治区民族语言文字工作委员会研究室(简称广西区民语委研究室)。壮文工作队成立后曾和中国科学院语言研究所派到广西的壮语工作组合作,分3路对广西壮语作了普查,然后又一起进行比较研究,写出了壮语调查报告,制定出壮族文字方案(草案),并继续一起进行研究,编写农民、小学、初中、干部等壮文课本和读物,编写词典、语法等工具书,在壮文推行使用的起步阶段出版的壮文工具书、参考书有(按出版时间顺序排):《壮语语法概述》(1957年)、《壮汉词汇》(初稿)、《壮语方言语法的几个问题》(1958年)、《壮汉语法初步比较》、《壮汉语法初步比较》、《壮语常用词汇简编》(壮汉对照)、《壮语武鸣话语法》(内刊)、《壮语构词法概要》(1959年)、《壮汉词汇》(修订本,1960年)、《壮语音系汇编》(内刊,1961年)等。尚有《壮语语法通俗讲话》、《壮语新词术语词典(一)、(二)》(汉壮对照)、《壮语成语词典》、《壮语虚词使用法》、《壮语的词类》、《汉壮词汇》、《壮语小词典》、《龙津词汇》、《ei、ou、ny分化对应规律》、《田阳(邕宁、靖西、来宾、宜山、上思、龙津)人怎样学标准语》(各1册共7册)等均已脱稿,来不及出版,在“文革”期间流失。1960年,广西区民语委精简机构,研究室被撤销,工作人员下放或改调其他工作。1963年3月恢复广西区民语委编制,研究室也随之恢复。1970年,广西区民语委被撤销,研究室解体。
1980年6月广西区民语委恢复后,研究室也得到恢复。二十多年来,除对《壮文方案》(草案)进行修订外,主要针对壮语方言土语进行调查对比,开展壮语标准音知识宣传、壮语标准音词汇的审定、壮文的规范使用等开展工作。这期间,自治区语委研究室重新修订的壮文工具书、参考书有(按出版时间顺序排):《壮汉常用词汇》(壮汉对照,修订本,1982年)、《壮汉词汇》(1984年)、《壮语基本知识》(1986年)、《武鸣壮语语法》(修订本)、《壮语语法概要》(修订本,1989年)、《壮语方言土语音系》(1994年)等;编写出版了《汉壮词汇》(初稿,1983年)、《壮文规范条例汇编》(1986年,内部出版)、《壮语虚词》、《壮语量词》(1988年)、《VAHCUENGH SWZDENJ》(1991年)、《壮语新词术语汇编》(1992年)、《壮语通用词与方言代表点词汇对照汇编》(1997年)等。已脱稿待审查出版的有:《德保人怎样学习壮语标准音》、《龙州人怎样学习壮语标准语》、《壮语句子结构》、《壮语同义词反义词》等。
其中,《壮汉词汇》(1984年版)获广西少数民族语文学会优秀研究成果一等奖,《汉壮词汇》获广西社会科学优秀研究成果二等奖,《VAHCUENGH SWZDENJ》获全国优秀民族图书二等奖、桂版优秀图书一等奖,《壮语新词术语汇编》获全国优秀民族图书二等奖、桂版优秀图书二等奖,《武鸣壮语语法》获广西社会科学优秀研究成果佳作奖。
(2)有关壮文规范条例
壮文的推行使用,离不开一系列的壮文规范条例做指导,否则,就容易在推行使用过程中产生混乱。壮文恢复推行使用后,随着推行使用力度的加大,壮文的教学和编译出版工作也随之扩大,制订和颁布有关壮文规范条例变得必要和紧迫。为此,广西区民语委于1986年12月,将《壮文方案》(修订案)、《对壮文方案进行部分修改的说明》、《新汉借词语音转写表》、《壮文连写分写条例》、《壮文标调办法》、《壮文中新词术语处理和规范的原则》、《机关名称、招牌、商店的壮文书写原则》等七个文件进行汇集,在内部刊印了《壮文规范条例汇编》。其中,《壮文方案》是总则,其余是对《壮文方案》的具体规定。
(3)壮文中小学教材术语的规范
根据壮汉双语“同步”教学的要求,广西的壮文试验学校采用壮文版和汉文版两套教材开展壮汉双语教学。汉文版教材采用全国或全区统编的汉文教材,壮文教材一部分是翻译全国或全区统编的汉文教材而成,另一部分是自行编写。
广西区教育厅壮文教编教研室,负责全区壮汉双语教学试点校的教材的编写、翻译、出版和发行工作,人员编制现有4个。从1990年至2007年,经过反复修改,并经广西壮族自治区中等师范学校和中小学少数民族文字教材审查委员会审定,先后出版了学前班、小学、初中、中师壮文教材,计100种约250万册;以及小学生壮文课外读物3种2.5万册,教参9种数万册。目前全区的壮文试点校每年所用的壮文教材数为44种,共9万多册。其中,小学语文22种,数学6种,课外读物2种,学前班课本4种,教师教学用书10种。
壮文教材的翻译面临大量的新词术语规范问题。壮语的新词术语属汉语借词,主要按照广西桂柳话的读音进行译写。自治区教育厅为保证壮文教材的编写和翻译质量,也制订了有关壮文教材编译原则,其中之一明确规定所有教材术语的翻译,都要符合《壮文方案》(修订案)的要求。至于壮文教材术语是否都得到很好的规范使用,因缺乏相应的壮文规范委员会等机构予以审定,一时难以给出定论。
(4)壮语人名、地名转写的规范(包括汉字音译转写及拉丁转写)
广西作为少数民族地区,拥有丰富的民族语地名。特别是作为岭南地区的土著民族,壮族在广西以及比邻的广东、云南、贵州、湖南等地留下了大量的地名资源,这些地名具有鲜明的壮族特征,是壮文化的一个重要组成部分,它们对研究古代壮族的活动范围、生产方式乃至思维方式和审美情趣等等,都具有重要的价值。教育部语信司对少数民族人名、地名的汉字音译转写规范工作相当重视,曾于2001年下文有关省、区征求实施意见。广西区民语委为此曾专门组织有关部门的专家学者,以及区内部分少数民族代表共24人召开座谈会,就区内少数民族人名、地名的汉字音译转写规范的必要性、可行性,哪些少数民族语种需要制定规范等问题听取了意见和建议。壮族的代表则比较倾向于对壮语地名的汉字音译转写进行规范。其理由:一是目前壮语地名的汉字音译转写比较混乱,为方便人们使用,减少麻烦和纠纷,有必要进行规范;二是由于壮语地名反映了壮族的生活环境、生产方式、生活习惯等等,有必要在一定范围内对其做一定的规范。座谈会上,一些学者还就民族语地名的汉字音译转写规范原则提出了宝贵的意见和建议。由于没有相应的工作机构或规范领导小组做进一步的决定,壮语人名、地名的汉字音译转写,继续按照《壮语新词术语汇编》中公布的<汉语借词音译转写办法>实施。⑧
4、壮文的信息化工作
由于壮文属于拉丁字母文字,与英文计算机兼容,因此,在利用计算机进行信息处理时,壮文占有极大的便利,可以直接在windows状态下进行壮文的输入、编辑、排版、打印等,而无需构建另外一个文字操作平台,较好地实现了壮文的信息处理。所以,在信息处理上,壮文较古壮字拥有的优势很明显。
虽然壮文和英文同属拉丁字母文字,两者也都是音节文字,但是,由于壮语是有声调语言,英语为无声调语言,因此,壮文和英文的音节特点有所不同,即壮文的音节一般由声韵调三部分组成,有些音节可以不标声母或声调,甚至是只有韵母;而英文一般把音节区分为开音节和闭音节,各个音位在音节中分布的位置及聚合方式,有自己的特点。受各自音节组成特点不同影响,壮文和英文在划分各自的多音节词时就不一样。表面上看,书写时,它们都是按照音节划分来转行,实际上,它们在书写转行上的要求却不一样。在windows状态下,壮文与英文一样可以通过手动自由地进行输入、编辑、修改、排版等工作,但壮文还不能与英文一样实现自动排版转行、拼写检错等,也就是说壮文的信息处理能力有待改善和提高。
为使壮文音节在排版中能够自动识别转行,1992年,中央民族语文翻译局壮文室委托北大方正成功开发了“北大方正壮文排版系统”。由于该壮文排版软件为商业性开发,用户须购买才能使用,广西区内涉及壮文报刊出版等部门少有使用,个人用户更是无人购买。
除“北大方正壮文排版系统”外,壮文的其他信息化建设几近空白。